"Aunque volvió a admitir que cometió un "lapsus" al decir miembras durante su discurso del lunes en el Congreso, la ministra de Igualdad, Bibiana Aído, avivó ayer un poco más la polémica en torno a esta palabra. Fue un desliz, sí, pero una vez producido "puede ser interesante el debate sobre la inclusión de este vocablo en el diccionario", afirmó en la Cadena SER. Incluso mostró sus sospechas de que hay un fondo de "machismo" en el revuelo organizado por el término, rechazado taxativamente por la RAE."
Más, aquí.
VALE!!, propongo que eliminemos todo vestigio de sexismo en el castellano. Para ello hay tres posibles opciones:
1) Que se aprueben términos como "miembra" o similares, y que cada vez que nos dirijamos a un público mixto utilicemos ambos términos "de género". Ej: "señoras y señores miembras y miembros de...". Tiene un pequeño problema aparte de lo farragoso que sería utilizar frases de este tipo en lugar de decir simplemente "miembros de..." y es, ¿por qué empezar siempre por "señoras" o por "señores"?. Puestos a ser políticamente correctos...
2) Que para evitar peligrosas desviaciones sexistas no se diga ni "miembro" ni "miembra" y que en todo caso se diga "miembre". Esto para ser una medida ideal debería aplicarse a todo aquello que sea diferente en función del género. Ejs. "politique" (en vez de "político" o "política", etc...)
3) Que nos olvidemos del castellano y acudamos al inglés. Así no habrá duda: con un "member", todo arreglado!!
viernes, junio 13, 2008
Etiquetas:
espana,
feminismo,
hombres,
manias,
mujeres,
politica,
psicologia,
psoe,
sociologia
Fumado por
Pipero
2:23 p. m.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario 0 volutas: