"For the first time since I had been in Barcelona I went to have a look at the cathedral [La Sagrada Familia] -- a modern cathedral, and one of the most hideous buildings in the world... Unlike most of the churches in Barcelona it was not damaged during the revolution -- it was spared because of its 'artistic value,' people said. I think the Anarchists showed bad taste in not blowing it up when they had the chance."
(Homage to Catalonia, George Orwell, 1937)
"Por primera vez desde mi llegada a Barcelona, fui a ver la catedral [la Sagrada Familia] -- una catedral moderna, y uno de los edificios más horribles del mundo... A diferencia de la mayoría de iglesias de Barcelona, no había sido dañada durante la revolución -- se había salvado gracias a su 'valor artístico', decía el pueblo. Pienso que los Anarquistas demostraron mal gusto destruyéndola cuando tuvieron oportunidad."
(Homenaje a Cataluña, George Orwell, 1937)
lunes, noviembre 08, 2010
Etiquetas:
barcelona,
catalunya,
citas,
clasicos,
espana,
gaudí,
gran bretaña,
guerra civil,
iglesia,
libros,
literatura,
orwell,
papa,
sagrada familia
Fumado por
Pipero
10:24 p. m.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario 2 volutas:
Diría que la traducción se equivoca y el sentido es totalmente el contrario de lo que dijo Orwell.
En la frase traducida que dice:
"Pienso que los Anarquistas demostraron mal gusto destruyéndola cuando tuvieron oportunidad."
En realidad debería decir:
"Pienso que los Anarquistas demostraron mal gusto NO destruyéndola cuando tuvieron oportunidad."
9:34 a. m.
Gracias Vigo. Obviamente es una errata pues la Sagrada Familia está ahí y a menos que el AVE la derribe, seguirá ahí por mucho tiempo.
11:18 a. m.