Veo el mundo entre volutas

IconMi reflexión sobre el mundo a diario (o casi). Menos para el público y más para mí mismo.

Saludo a la primavera

Vuelta de unas mini-vacaciones. Mini-vacaciones coincidiendo con una festividad religiosa, que, pese a lo ateo (diplomáticamente "agnóstico") que me pueda definir, he de reconocer que están cargadas de simbolismo. "Resurrección", volver a vivir, volver a nacer, como lo que la naturaleza experimenta en estas fechas de cambio de estación, con el final del invierno y el comienzo de la primavera. Para ilustrarlo musicalmente -sí, me gusta hacer este tipo de cosas- podría escoger algún vídeo de "las Cuatro Estaciones" de Vivaldi, pero hoy me decantaré por algo diferente.

Mucho más atrás del 1700, época que conoció a Vivaldi, concretamente en el siglo XII, la zona del Sur de Francia-Pirineos y Norte de Cataluña vivió una época de esplendor cultural y de libertad sin parangón en lo que fuera la Alta Edad Media. Musicalmente esta época representa la aparición de la figura del trovador, personaje bastante bohemio, que cantaba a la belleza, al amor, a la alegría de vivir. Algunos trovadores fueron famosos en su época y vivieron a caballo entre diferentes cortes europeas e imprimieron su firma en sus obras, otros no lo fueron tanto o pasaron al anonimato. No así sus obras.

A l'entrada del temps clar (Cuando los días luminosos se acercan) es una canción que data de esta época (siglo XII) y que nos prepara para la Primavera. Su autor es desconocido, pero narra algo viejo como el hombre: la joven Reina de la Primavera necesita comenzar su baile, el baile de la vida y de la renovación, con la ayuda de un joven amigo... El texto original está Langue d'Oc, una lengua romance parecida al catalán, al italiano y al francés. Aquí os pongo el vídeo que supone el montaje de diferentes versiones del mismo tema con un fondo "muy primaveral".



La letra en el comentario de este post.

 
 
 
 

Publicar un comentario 1 volutas:

Pipero dijo...

A l’entrada del temps clar

A l’entrada del temps clar, eya
Per jòia recomençar, eya
E per jelós irritar, eya
Vòl la regina mostrar
Qu’el’es si amorosa
A la vi’, a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos.

El’ a fait pertot mandar, eya
Non sia jusqu’à la mar, eya
Piucela ni bachalar, eya
Que tuit non vengan dançar
En la dansa joiosa.
A la vi’, a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos.

Lo reis i ven d’autra part, eya
Per la dança destorbar, eya
Que el es en cremetar, eya
Que òm no li vòlh emblar
La regin’ aurilhosa.
A la vi’, a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos.

Mais per nïent lo vòl far, eya
Qu’ela n’a sonh de vielhart, eya
Mais d’un leugièr bachalar, eya
Qui ben sapcha solaçar
La dòmna saborosa.
A la vi’, a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos.

Qui donc la vezés dançar, eya
E son gent còrs deportar, eya
Ben pògra dir de vertat, eya
Qu’el mont non aja sa par
La regina joiosa.
A la vi’, a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos

9:59 p. m.

Publicar un comentario